LENA WEICHERT • DE/EN TRANSLATION • ESSEN, GERMANY

LENA WEICHERT • DE/EN TRANSLATION • ESSEN, GERMANY

Native German translation,
edited for launch.

Native German translation,
edited for launch.

Native German translation,
edited for launch.

Freelance DE/EN translator for websites, software, technical documents, and marketing content — human quality, AI-aware post-editing workflows, DTP support, and hands-on help getting the German version live.

Translating since 2018

Top Rated Plus on Upwork

100% Job Success

SERVICES

Websites, software, and German content that’s ready to ship.

Websites, software, and German content that’s ready to ship.

I support the whole localization path: translation, editing, proofreading, DTP, software strings, CAT workflows, and implementation details that make the German version feel native in context.

Human or AI-assisted translation

Native German translation and localization with the right workflow for each project: Fully human translation, or machine-translation post-editing (MTPE) with terminology and QA control.

Editing & proofreading

A second pair of native German eyes for clarity, grammar, consistency, style-guide alignment, and a final version that reads like it was written in German.

Subtitles & transcription

German and English subtitles, transcription, alignment, and training-video localization for life sciences, medicine, and business communication.

Web, software & CAT workflows

Software and website localization, UI strings, SaaS content. Translation-memory and glossary setup, Phrase/DeepL/Trados processes including MT post-editing, and translation training for client teams — plus practical support getting localized content live

DTP & Adobe-ready layouts

Desktop publishing support across the Adobe suite — including InDesign, Illustrator, Photoshop, Premiere Pro and Acrobat — so translated marketing material, manuals, and PDFs stay clean, polished, and export-ready.

Documents, e-commerce & marketing

Clinical trial reports, patient communications, regulatory documents, user manuals, environmental and impact analyses, bid documents (RFP/RFQ/ITT), terms and conditions, product descriptions, and customer communication — delivered clearly formatted and ready for use

BACKGROUND

Translating complex content for digital teams since 2018

Translating complex content for digital teams since 2018

Translating complex content for digital teams since 2018

Translation started as a way to finance my bioinformatics studies, and became the career. The scientific background is why clinical, technical, and regulatory content is home ground rather than an add-on. A good translation should be invisible: you notice only the experience it creates

1 Million+

words translated

words translated

150+

projects delivered

projects delivered

Top Rated Plus

on Upwork

on Upwork

5000+

subtitle minutes

subtitle minutes

AREAS OF EXPERTISE

Specialized content, translated with context.

Specialized content, translated with context.

IT, software & web

IT, software & web

SaaS platforms, apps, UI text, Help Centers, category pages, and digital interfaces.

SaaS platforms, apps, UI text, Help Centers, category pages, and digital interfaces.

Marketing materials

Marketing materials

Brand-sensitive copy, graphics, print assets, presentations, and design files adjusted after translation.

Brand-sensitive copy, graphics, print assets, presentations, and design files adjusted after translation.

Legal & business

Legal & business

Contracts, NDAs, terms and conditions, bids and tenders (RFP/RFQ/ITT). BDÜ course in German legal language

Contracts, NDAs, terms and conditions, bids and tenders (RFP/RFQ/ITT). BDÜ course in German legal language

Medicine & life sciences

Medicine & life sciences

Technical, legal, scanned, typed, and business documents delivered cleanly formatted and ready for use.

Technical, legal, scanned, typed, and business documents delivered cleanly formatted and ready for use.

Additional project experience: Transportation & Energy · Manufacturing · Financial Statements

Additional project experience: Transportation & Energy · Manufacturing · Financial Statements

CLIENT WORDS

We couldn’t be happier with the fantastic work done by Lena. She delivered right on time, with seamless communication throughout. The final result was spot-on.

— Collection Pot Ltd

Whenever I have German-related translation that needs to be done, I always hire Lena. She’s super responsive, efficient, delivers the best quality possible, and completes the job really quickly.

— Di Miki

It has been a real pleasure to work with Lena! Lena provided high-quality translations to all materials with on-time delivery. A responsible, highly professional, attentive-to-detail person.

— DataArt

She was prompt and reliable. Went above and beyond to help us. Would definitely recommend her.

— Comfortly

Urgent translation was done lightning-fast, and with top-notch quality and communication.

— Headway

Flexible and reactive, which was great in crunch time. I recommend Lena!

— Kigali International Financial Centre

We couldn’t be happier with the fantastic work done by Lena. She delivered right on time, with seamless communication throughout. The final result was spot-on.

— Collection Pot Ltd

Whenever I have German-related translation that needs to be done, I always hire Lena. She’s super responsive, efficient, delivers the best quality possible, and completes the job really quickly.

— Di Miki

It has been a real pleasure to work with Lena! Lena provided high-quality translations to all materials with on-time delivery. A responsible, highly professional, attentive-to-detail person.

— DataArt

She was prompt and reliable. Went above and beyond to help us. Would definitely recommend her.

— Comfortly

Urgent translation was done lightning-fast, and with top-notch quality and communication.

— Headway

Flexible and reactive, which was great in crunch time. I recommend Lena!

— Kigali International Financial Centre

Lets make your German content feel native.

Lets make your German content feel native.

Lets make your German content feel native.

Send over your website, app, document, or design file – response within one business day with the cleanest workflow and a quote.

Send over your website, app, document, or design file – response within one business day with the cleanest workflow and a quote.

Impressum

Angaben gemäß § 5 TMG: Lena Weichert, Kahrstr. 19, 45128 Essen, Germany. Kontakt: len.weichert@gmail.com · +49 157 33681589. Verantwortlich für den Inhalt nach § 18 Abs. 2 MStV: Lena Weichert, Anschrift wie oben.

© 2026 Lena Weichert

Datenschutzhinweis

Datenschutzhinweis

Diese Website dient der Kontaktaufnahme und Präsentation meiner freiberuflichen Übersetzungsleistungen. Wenn Sie mich per E-Mail oder Telefon kontaktieren, werden die von Ihnen übermittelten Daten ausschließlich zur Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Bitte ergänzen oder prüfen Sie diese Angaben vor Veröffentlichung rechtlich.

Diese Website dient der Kontaktaufnahme und Präsentation meiner freiberuflichen Übersetzungsleistungen. Wenn Sie mich per E-Mail oder Telefon kontaktieren, werden die von Ihnen übermittelten Daten ausschließlich zur Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Bitte ergänzen oder prüfen Sie diese Angaben vor Veröffentlichung rechtlich.